Вероника Богма

«…До путешествия я слышала об этом острове, но реальность превзошла все ожидания. Это удивительной красоты место с изумрудным морем, прекрасными пляжами, белыми домами, старинными улочками, уютными маленькими кафе – сидишь за столиком, а в нескольких метрах плещутся волны… »
Вероника
На Патмос из Ростова-на-Дону мы добирались долго – несколько перелетов, поездка на пароме… Но усилия того стоили!

До путешествия я слышала об этом острове, но реальность превзошла все ожидания. Это удивительной красоты место с изумрудным морем, прекрасными пляжами, белыми домами, старинными улочками, уютными маленькими кафе – сидишь за столиком, а в нескольких метрах плещутся волны. Там можно рвать инжир прямо с дерева, пить белое прохладное вино, наслаждаться вкусной едой, танцевать сиртаки на местных праздниках, где ты всегда желанный гость. Можно путешествовать на соседние островки – когда на катере, а когда и вплавь, и это отдельное удовольствие.

Но главным для меня стало знакомство с библейской историей этого места силы. На Патмосе несколько лет жил Иоанн Богослов. Именно там, в одной из пещер (она сохранилась и сегодня, ее можно посетить!) он диктовал ученику Прохору «Апокалипсис», о котором точно слышал каждый, даже далекий от христианства человек.

Многие стремятся на Патмос, каждый день у пристани – корабли и паромы с туристами, которые приезжают сюда на несколько часов. Остаться, задержаться подольше получается не у всех. Остров – не курорт в привычном смысле этого слова, туристический бизнес тут не ведется, местные жители живут своей жизнью, и стать ее частью хотя бы на неделю очень непросто.

И я очень благодарна Екатерине, что у нас это получилось - мы с подругой и двумя детьми сняли апартаменты у очаровательной семьи в доме с террасой и потрясающим видом. Катя – человек образованный, коммуникабельный и тонкий – сделала все, чтобы на Патмосе нам было комфортно и интересно. Она свободно владеет английским и греческим, знакома с местными жителями, а с некоторыми даже дружит, чувствует их характер, знает традиции и культуру, и уже стала на острове своей. А вместе с ней и мы, ее спутницы.

Трудно назвать все преимущества, в том числе и бытовые, которые мы получили просто потому, что были с Катей. Если прибавить ко всему еще и то, что она была за рулем собственной машины, которую специально привезла на пароме, то станет ясно: на Патмосе мы как сыр в масле катались.

Такое путешествие не смогла бы обеспечить никакая турфирма! Да и нет их, таких туров.

Нам не пришлось бегать с экскурсии на экскурсию и уставать, но при этом мы обследовали весь остров, очень много узнали, обогатились новыми знакомствами, вкусами, ароматами, впечатлениями, эмоциями… Для меня это важно, я не люблю пляжный отдых в чистом виде. Была возможность и повеселиться, и погрузиться в себя: дышать, созерцать, слушать внутренний голос и возвращаться к чему-то важному, что теряешь в обычной жизни, в круговороте ежедневных забот и событий.

Я очень рада за тех, кто будет участвовать в ретрите, и сможет прочувствовать и всю красоту острова, и тонкость и глубину общения с Катей.
Made on
Tilda